Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/classes/templates.class.php on line 68 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/classes/templates.class.php on line 72 Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/modules/show.full.php on line 293 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/modules/show.full.php on line 470 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/classes/templates.class.php on line 60 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/classes/templates.class.php on line 64 Твоей разумной силе слава - Часть 111

Твоей разумной силе слава - Часть 111

17-05-2012 in: Книги

— Ты не хочешь меня, пречистая дева; ну, так меня хочет другой!

Еще в терновом венце, окровавленных шипов которого она, казалось, не чувствовала, Гертруда поставила ногу на первую из ведущих вниз хора ступеней. В то же время ее глаза обегали ряды народа, пока не нашли того, кого искали. Стояло глубокое молчание.

— Ганс из Спьюги, — громко и отчетливо начала Гертруда, — берешь ли ты меня в законные жены?

— Ну конечно! От всего сердца! Только сходи вниз! — радост­но ответил из глубины храма твердый и уверенный голос.

Она так и сделала и спокойно, но светясь счастьем, спустилась вниз по ступеням, снова простая крестьянка, быстро и охотно позабывшая о том захватывающем зрелище, которое в своем отчаянии явила она толпе, позабывшая потому, что могла теперь отдаться своему скромному человеческому желанию и вернуть­ся в повседневность. < ... >

Ваш покорный слуга проскользнул назад в переулок, чтобы потихоньку взять в комнате Плавта. Возвращаясь обратно краду­чись, с манускриптом под мышкой, я столкнулся с аббатисой, которая, как добрая хозяйка, заботливо тащила в большой корзине на кухню обломки поддельного креста. Я пожелал ей счастливо распутать запутавшийся узел. Но Бригитта считала себя обманутой и яростно закричала:

— Убирайтесь вы оба к черту, итальянские мошенники! <... >

"Plaudite amici!ˮ Я кончил. Когда также кончился Констанцский собор, продолжавшийся дольше, чем эта историйка, я вмес­те с всемилостивейшим государем моим, его святейшеством Мартином V, вернулся в Италию через горы. В гостинице в Сплюгене, еще с северной стороны опасного перехода, я узнал в хозя­евах Анселино и Гертруду, обретавшихся в полном здравии; она была не в душной келье, а в пронизываемом ветром скалистом ущелье с ребенком у груди и брачным крестом на плече.

Да будет, светлейший Козимо, эта "facetiae inedita" благосклон­но принятым даром в придачу к списку Плавта, который я в этот час дарю тебе, или, вернее, отечеству, для которого ты "отец", и науке, ибо твои залы с накопленными в них сокрови­щами открыты всем.

Я хотел передать тебе этот единственный манускрипт по завещанию, чтобы не вызывать для себя, еще живого, десяти­кратных ответных даров, которыми ты привык по своей, всегда тебе присущей щедрости оплачивать всякий почтительно приноси­мый тебе дар. Но, — меланхолично вздохнул Поджо, — станут ли мои сыновья уважать мою последнюю волю?