В произвидения Марка Твена внесут поправки

16-03-2012 in: Новости

Преподаватель литературы из штата Алабама Алан Гриббен решил отредактировать "Приключения Гекльберри Финна" Марка Твена.
марк твен
П о эго заключению  автор использовал некорректные эпитеты при упоминании  негров и индейцев. Что бы сделать произведение толерантнее и предлагает сделать поправки в книге.

Алан Гриббен решил заменить расистское слово "негр" (которое встречается в книжке более двух сот раз) на нейтральнее "раб". По видимости, по заключению педагога, это слово меньше оскорбительно для представителей темнокожего населения.

Гриббен сказал о том, что желает просто слегка адаптировать книгу к современному миру. По заверениям преподавателя, на публичных чтениях он часто заменяет эти "обидные" слова, и из-за этого его слушают очень внимательно.

Представители издательства, решившего переписать Марка Твена, объясняют такую инициативу стремлением обеспечить книжке широчайшую аудиторию в периоды, когда вопросы межрасовых отношений стоят в особенности остро. Книга выйдет небольшим тиражом - 7,5 тысячи копий в феврале 2011 г..

Противники этой идеи заявляют, что язык Марка Твена отражает часть истории США и замена некоторых слов нецелесообразна. Вместо этого издатели предлагают дополнять книжки писателя историческими справками.

Надо заметить, что это не I-я попытка "отредактировать" известные классические произведения. Раньше британские власти предлагали убрать из словарей языческо-христианскую лексику, чтоб не коробить представителей различных вероисповеданий и культур.