Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /home/perg3/public_html/mark-twain.ru/engine/modules/show.full.php on line 293 Твоей разумной силе слава - Часть 56

Твоей разумной силе слава - Часть 56

17-05-2012 in: Книги

Я обращаюсь к другому органу, похвальное слово которому могу сократить, но не забыть. Рука, орган исполнительный, едва ли сравнится с желудком, органом изобретательским, и книгородитель разделяет с ним свое бессмертие, как с повивальной бабкой. Но чем дольше мое перо пребывает в созерцании этого органа, тем больше прозаический шаг мой переходит в поэтичес­кую рысь. И пыл мой вскоре усилится так же, как и мой голод. Руку я восхвалял, но желудок я воспеваю. Кто питает меня вдохновением? Какую музу вставлю я в первую строку моей безногой песни, дабы одним рывком воспарить в других строках, подъемля воспевающую руку к воспеваемому желудку? И какое выдуманное божество молю я в плохих стихах о милосердии?., никакое! Пусть будет желудок и моим Аполлоном, и моим меце­натом! Стало быть, ты, голодный орган, и только ты — святей­ший орган авторской плоти, энциклопедия переводчика, древний Orbis pictus сочинителя романов и Gradus ad Parnassum поэта, равно как и formula concordiae священника! Колыбель книг, которую губит критическая желчь, как бычья желчь губит чер­вей; у немногих животных представлен ты четырехкратно, и однократно у тех, что пережевывают свои мысли, а у рака ты в голове, как Минерва — у Юпитера; ты мясист у наших певчих птиц и кожист у хищных, которые рецензируют первых. О, при­дай моему перу тонкость, какую ты сообщаешь ему, когда оно восхваляет красавиц, правдивость, с коей оно превозносит благо­желателей, человеколюбие, с коей оно в сатире обрушивается на прочих! Позволь мне обмакнуть перо в квинтэссенцию этих даров, и восславь себя сам превыше твоих меценатов и твоей не­притязательности. Не раз ты помогал мне петь: главу Парнаса и поэта венчают лавры, но ни в недрах первого, ни в карманах пос­леднего не блестит золото; Аполлон сеет желтое богатство, но пожинает его Плутон; Фебу золотят голову его сыновья, а он не золотит даже донышка шляпы; Пермесса не орошает влагой посеянное золото, а муза — не богатая бюргерская девушка; так помоги же мне теперь все это опровергнуть. Ты часто помогал хулить тебя в предисловиях; так помоги же мне теперь воссла­вить тебя в трактате, подобно непредубежденному англичанину, писавшему в понедельник против Уолпола, а в среду против Полтни. Не раз твое голодное урчание заглушало у меня в ушах вторую трубу Фамы; так пусть оно теперь усилится!.. Но довольно! Теперь я не нуждаюсь в твоей поддержке; посвятив тебе несколько страниц, я исполнил свой обет. — Ведь твой при­зыв — это и фанфары в твою честь, в которые ты можешь про­должать трубить в рецензии на собственный призыв.