Телефонный разговор
 

    Марк Твен. Телефонный разговор





---------------------------------------------------------------------
Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. - М.: Правда, 1980
Перевод Н.Колпакова
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 9 апреля 2003 года
---------------------------------------------------------------------


Разговор по телефону, когда вы просто сидите рядом и никакого участия в
нем не принимаете, - это, по моему разумению, одна из интереснейших
диковинок в современной жизни. Например, вчера, когда я сидел и писал
серьезную статью на возвышенную философскую тему, в комнате происходил
подобного рода разговор. Оказывается, когда под рукой кто-нибудь говорит по
телефону, пишется намного лучше. Ну вот началось все так: одна особа - член
нашей семьи - зашла в комнату и попросила меня соединить ее по телефону с
домом Баглеев, в деловой части города. Я давно заметил, что женщины, причем
во многих городах, всегда стараются уклониться от переговоров с центральной
телефонной станцией. Не знаю почему, но это так. Словом, я вызвал
центральную, и между нами произошел такой разговор:
Центральна" (грубо). Алло!
Я. Центральная?
Центральная. Конечно центральная. Что надо?
Я. Соедините меня, пожалуйста, с Баглеями.
Центральная. Соединяю. Не вешайте трубку.
Потом я слышу: клак, клак, крак... кррак, крак, клак, клак; потом -
ужасный скрежет зубов; и наконец - пискливый женский голос:
- Да-а?.. (Постепенно голос повышается.) Вас слушают, кто говорит?
Не отвечая, я передаю трубку и усаживаюсь за стол. Тут-то и произошла
самая странная вещь на свете - разговор, при котором слышно только одного
собеседника. Вы слышите вопросы, но не слышите ответов. Слышите приглашения,
и в ответ не слышите ни слова благодарности. Мертвая тишина вдруг
прерывается неожиданными, ничем не оправданными восклицаниями то радостного
изумления, то печали, то ужаса. И вы никак не можете взять в толк, о чем
разговор, ибо не слышите ни слова из того, что говорится на другом конце
провода. Так вот, за время этого разговора я услышал множество самых
разнообразных реплик и ответов, причем все они выкрикивались, - ведь женщину
невозможно убедить, что по телефону можно говорить и тихо.
- Да?! Но как же это случилось?
Молчание.
- Что вы сказали?
Молчание.
- Нет, нет! Я этого не думаю.
Молчание.
- Нет! Нет, нет, я вовсе не то хотела сказать. Я хотела сказать,
положите, пока он еще кипит или совсем перед тем как закипит.
Молчание.
- Что?!
Молчание.
- Я прострочила по самой кромке со всех сторон.
Молчание.
- Да, мне тоже так нравится; но, пожалуй, все-таки лучше отделать
валансьеном, или бомбазином, или чем-нибудь в этом роде. Это придаст вид...
и сразу же бросится в глаза.
Молчание.
- Это сорок девятая Второзакония... от шестьдесят четвертой до
девяносто седьмой включительно. Мне кажется, нам всем следовало бы почаще
перечитывать их.
Молчание.
- Может, и так. Я обычно употребляю шпильку для волос.
Молчание.
- Что вы сказали? (В сторону.) Дети, тише!
Молчание.
- Ах, год! Господи, а мне показалось, будто вы сказали кот.
Молчание.
- И с каких пор?
Молчание.
- Да что вы! Вот не знала!
Молчание.
- Вы удивляете меня! Ведь это ж, по-видимому, совершенно невозможно!
Молчание.
- Кто делает?
Молчание.
- Господи помилуй!
Молчание.
- И что только на свете творится!.. Неужто прямо в церкви?
Молчание.
- И ее мать там была?
Молчание.
- Господь с вами! Миссис Баглей! Я б со стыда сгорела! Что же они
делали?
Молчание.
- Я, конечно, не могу быть совершенно уверена; ведь у меня нет под
рукой нот; впрочем, мне кажется, это будет вот так: тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
трам-та-рам-ля-ля-ля-ля! Ну а потом повторяется.
Молчание.
- Да... по-моему, это очень мило... и очень торжественно и
выразительно, но только если выдержать андантино и пианиссимо.
Молчание.
- Ах, леденцы, леденцы! Но я никогда не позволяю им есть сладости. Да,
впрочем, они и не могут, во всяком случае пока у них нет зубов.
Молчание.
- Что?!
Молчание.
- Нет, нисколько... продолжайте. Да, он здесь... пишет. Нет, это ему не
мешает.
Молчание.
- Хорошо. Я приду, если смогу. (В сторону.) Господи, просто рука
отваливается держать эту штуку. Чтоб ей...
Молчание.
- Нет, нет, нисколько. Я люблю поговорить... Только боюсь, не
задерживаю ли я вас...
Молчание.
- Что, гости?
Молчание.
- Нет, мы никогда не кладем на них масла.
Молчание.
- Да, это прекрасный способ. Но все поваренные книги говорят, они
становятся вредны, когда проходит сезон. Да он их все равно не любит...
особенно консервированные.
Молчание.
- Нет, мне кажется, это слишком дорого, мы никогда не давали больше
пятидесяти центов за пачку.
Молчание.
- Вам надо идти? Тогда до свиданья.
Молчание.
- Да, по-моему так. До свиданья.
Молчание.
- Хорошо, в четыре часа, я буду готова. До свиданья.
Молчание.
- Очень благодарна, очень. До свиданья.
Молчание.
- Да нет, нисколько!.. совсем не устала... Какая?.. Ах, как я счастлива
слышать это от вас. До свиданья. (Вешает трубку и говорит: "Ох, прямо рука
отвалилась!")
Мужчина просто сказал бы: "До свиданья" - и на этом кончил. Но женщины
- нет! Они не таковы, - я это говорю в похвалу им, - резкость им не по
нраву.


    ПРИМЕЧАНИЯ



Телефонный разговор (A Telephonic Conversation), 1880.

А.Николюкин