Предисловие

Милым и благонравным детям, Сузи и Кларе Клеменс, с чувством сердечной любви посвящает эту книгу их отец.

Эту повесть я расскажу вам в том виде, в каком я слышал ее от одного человека, слышавшего ее от своего отца, который слышал ее от своего отца, а тот от своего и так дальше. Триста лет, а быть может и долее, отцы передавали ее сыновьям, и таким образом она была сохранена для потомства. Возможно, что это исторический факт, но возможно — предание, легенда. Пожалуй, все это было, а пожалуй, этого и не было, но все же могло бы быть. Возможно, что в старое время в нее верили мудрецы и ученые, но возможно и то, что только простые неученые люди верили в нее и любили ее.

Примечания

«Принц и нищий» печатается в переводе, сделанном по тексту американского издания «Харпер энд брозерс» 1909 года. 



Обсуждение закрыто.