1878—1879. Италия. Швейцария. Франция. Англия

Венеция, 14 октября 1878. — Я обращаюсь ко всем американцам и англичанам, прочитавшим мои книги и ставшим оттого разумнее и добрее. Я никогда не беру на себя смелость советовать что-либо незнакомому человеку, потому что боюсь неумышленно причинить ему вред. Но на этот раз я говорю смело: пейте Dittura Agoslina, и вы не раскаетесь.

Вздыбленные лошади на картинах старых мастеров походят на кенгуру.

Какая занимательная книга «Жизнеописание» Бенвенуто. Она проживет не меньше, чем его Персей.

23 октября. В Санта-Кроче. — Оборванная старуха видела, как я оставил сигару. Когда мы вышли, она заявила, что сторожила ее от мальчишек, и потребовала пять сантимов за хлопоты. Она шла за нами по улице, громко проклинала нас и призывала смерть на наши головы.

Марсов зал в Питти, № 92. Тициановский портрет Неизвестного. Поясное изображение; одет в черное, немного кружев на воротнике и на рукавах; короткие каштановые волосы, худощав, хорош собой; выражение мужественное, свидетельствующее о воле и решительном характере; синие глаза, овальное лицо, пушок на верхней губе и на подбородке; печать уверенности и благородства. Портрет полон жизни, вы не сомневаетесь, что перед вами человек самых высоких достоинств, он требует от вас признания и уважения к себе. Боже, какими дряблыми, пустоголовыми и напыщенными выглядят все мученики, ангелы и святые семейства других старых мастеров рядом с этим царственным человеком.

29 октября. — Ничего нет смешнее, чем богоматерь или медный апостол, посаженные на каждом из великих памятников древнего языческого Рима.

Только что приехавший художник-американец отправился в нищую итальянскую деревушку и уселся писать на раскладном треногом стуле. Появляется крестьянин с буйволами и обращается к нему с речью. Американец бранит крестьянина последними словами и наконец спрашивает своего спутника Веддера:

— Что этому мерзавцу от меня нужно? Зачем этот негодяй пригнал сюда буйволов?

— Он говорит, что привел буйволов в обычный час на водопой, но не хочет мешать вам и охотно подождет до вечера; потом он опасается, что этот походный стул вам не очень удобен и хочет принести свой стул из дому.

Итальянцы и французы так преданы искусству и гостеприимны, что готовы помочь художнику, приехавшему на этюды, всем чем могут.

Понтий Пилат мучился укорами совести и утопился в Люцернском озере. Это объясняет, почему гора называется Пилат.

Я — противник смертной казни.

Париж, 7 мая. Salon1. — Логика критиков непостижима. Если я напишу: «Она была голая» — и затем приступлю к подробному описанию, критика взвоет. Кто осмелится читать вслух эту книгу в обществе? Однако живописец поступает именно так, и на протяжении столетий люди собираются толпами, смотрят и восхищаются.

Во Франции нет зимы, нет лета и нет нравственности. За вычетом этих недостатков — прекрасная страна.

Вторнику 19 августа. — Катался на пароходе но Уиндемирскому озеру. Беседовал с великим Дарвином.

1879. — Уже несколько лет в нашей литературе установился обычай хвалить все английское, хвалить от души. Это не находит отклика в Англии и потому прекратится. Каждый англичанин дружелюбно и с уважением относится к каждому американцу, но Англия в целом презирает Америку и американцев. Это теперь не задевает нас, как, бывало, в прежние годы. Мы равнодушны к тому, что страна ничем не лучше и не обширнее нас глядит на нас свысока. Мы ввели в практику телеграфную связь. Мы придумали скоропечатный станок, швейную машину, спальный вагон и салон-вагон, телефон, броненосец, мы внесли свою долю в успехи нашего столетия, мы первые начали предсказывать погоду. Никто не пишет по-английски чище и изящнее, чем Мотли, Гоуэлс, Готорн и Холмс.

Примечания

Персей — наиболее значительная скульптурная работа Бенвенуто Челлини.

Мотли Джон (1814—1877) — видный американский историк.





Обсуждение закрыто.