Обращение к прошлому в «Жизни на Миссисипи» было так благожелательно встречено критикой, что у Твена были все основания надеяться на такой же успех «Приключений Гекльберри Финна» — книги, дававшей реалистическое изображение жизни на великой реке в довоенную пору. С самого конца гражданской войны критики выдвинули лозунг создания «большого американского романа», призывая писателей отказаться от следования французским и английским образцам и поискать материал в американской действительности и истории. И вот наконец в «Гекльберри Финне» они обрели то, чего искали: здесь были и американские герои, и место действия, и самая атмосфера, здесь звучал язык американского простонародья. В романе все говорило о непосредственном знакомстве с жизнью, тема же была общечеловеческая. Естественно, что Твен рассчитывал на одобрение критики.
А между тем появление книги весной 1885 года было встречено более чем холодно. Хранители «благородной традиции» негодовали на Твена за сатирическое изображение лицемеров и ханжей довоенного Юга и за то, что он с неслыханной смелостью вывел в роли героев неприкаянного озорника Гекльберри Финна и беглого раба — негра Джима. Луиза Мэй Олкотт1, автор «Маленьких мужчин», для которых Гекльберри Финн был бы явно неподходящей компанией, писала с возмущением: «Если мистеру Клеменсу больше нечего сказать нашим славным мальчикам и девочкам, пусть лучше для них не пишет». Преобладающая реакция американской критики могла быть выражена одним словом: «хлам».
Все же среди американских критиков и литераторов того времени нашлись и защитники «Гекльберри Финна». Томас Серджент Перри, один из выдающихся критиков и образованных людей своего времени, ставил «Гекльберри Финна» выше «Тома Сойера», усматривая в нем «чрезвычайно ценное изображение одного из немаловажных этапов нашей пестрой американской цивилизации». Джоэл Чандлер Гаррис2 (создатель дядюшки Римуса) по случаю пятидесятилетия Твена послал в редакцию журнала «Критик» приветственный адрес, где заявлял, что «во всей нашей художественной литературе нет более здоровой книги, чем «Гекльберри Финн». Это история, это романтика, это жизнь! В этой книге человеческие характеры даны без излишних, утомительных подробностей: люди в ней живут и вырастают на наших глазах, мы смеемся их шуткам, разделяем их горести и тем временем незаметно для себя усваиваем уроки честности, справедливости и сострадания».
Но такие отзывы были редки; большинство критиков наперебой бранили и книгу и автора. Самые нетерпимые отзывы шли из Новой Англии, этого оплота «благородной традиции». Но особенно отличился совет конкордской публичной библиотеки (штат Массачусетс), наложивший вето на «Гекльберри Финна» «ввиду его разлагающего влияния на молодое поколение». Бостонский журнал «Литерери уорлд» приветствовал это выступление: «Мы рады видеть, что покровительство, которое оказывает «Сенчури» подобным произведениям, печатая их на своих страницах, получило достойный отпор со стороны конкордских граждан». На такой же позиции стояла спрингфилдская «Рипабликен»; по ее мнению, «Приключения Гекльберри Финна» не уступают по тону тем грошовым бульварным романам, которые составляют излюбленное чтиво известной части нашего населения... Их моральный уровень крайне низок, и они могут принести только вред». Бостонская «Эдвертайзер» писала в передовице: «Фарс на сцене и фарс в литературе имеют общие корни в том духе непочтительности, который, как нам часто говорят — и говорят справедливо, — представляет крупный недостаток американского характера. Культивируя этот дух, Марк Твен выказал немало таланта и усердия: может быть, теперь, после бесславного провала своего последнего детища, он подумает о том, чтобы употребить их с большей честью для себя и большей пользой для своей страны».
Другие отзывы о «Гекльберри Финне» по всей стране были того же типа. По мнению некоего попечителя народных школ на Западе, эта книга лишний раз доказала, что «писаниям Марка Твена не место на столбцах рядовых провинциальных газет, далеких от литературных выкрутасов». Обозреватель арканзасского «Трэвеллера» самонадеянно заявлял: «Эта книга осуждена американской критикой, как грубая и вульгарная. Дни вульгарного юмора в нашей стране миновали. Было время, когда непристойные шутки находили у нас слушателей, но вкусы читающей публики изменились к лучшему. Дешевый, преувеличенный юмор тоже теряет своих почитателей. Юмор будущего должен быть чист и правдив».
Английские критики и писатели правильнее оценили «Гекльберри Финна». Лондонская «Сэтерди ревью» выступила в защиту книги, указывая, что иные ее страницы «представляют то сочетание поэзии и пафоса, которое родит юмор. В лице Марка Твена миру дарован юморист, чей талант зреет и совершенствуется с годами». По словам Роберта Луиса Стивенсона3, «это книга, которую я прочитал четыре раза и завтра же готов прочесть в пятый раз». Эндрю Лэнг4 объявил «Гекльберри Финна» шедевром, «почти безупречной жемчужиной романтики и юмора», он возмущался «высококультурной критикой» Соединенных Штатов, не только не сумевшей распознать «исключительные достоинства» этой книги, но и не заметившей того, что «большой американский роман», о котором они столько говорят, наконец родился. Перепечатав на своих страницах один из типичных американских пасквилей на книгу и ее автора и сопоставив его с благоприятной английской рецензией, журнал «Критик» сделал отсюда вывод, отразившийся и в заглавии статьи: «Нет пророка в своем отечестве».
Примечания
1. Олкотт Луиза Мэй (1832—1888) — американская писательница, автор сентиментальных детских книг «Маленькие женщины» (1868) и «Маленькие мужчины» (1871), в которых она описала жизнь семьи Олкотт.
2. Гаррис Джоэл Чандлер (1848—1908) — американский писатель, поэт и публицист. Изучал негритянский фольклор, с 1880 по 1908 г. написал ряд книг, в которых от имени негра дядюшки Римуса рассказал много негритянских историй и сказок. Гаррис является лучшим популяризатором негритянского фольклора в американской литературе.
3. Стивенсон Роберт Луис (1850—1894) — английский писатель и поэт, автор приключенческих и исторических романов. В ряде поздних произведений разоблачает действия колониальной администрации и выражает сочувствие к судьбе туземного населения островов Тихого океана. Известны его произведения: «Остров сокровищ», «Странный случай доктора Джекиля и мистера Хайда», «Похищенный» и др.
4. Лэнг Эндрю (1844—1912) — английский поэт, новеллист и критик. Проявлял большой интерес к истории, фольклору и мифологии, что нашло отражение в его произведениях.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |
на правах рекламы